Internationaal ondernemen? Voor elke situatie de juiste tolk

Wie handel drijft op de internationale markt weet dat het soms handig kan zijn om een native speaker aan zijn zij te hebben bij onderhandelingen, contractbesprekingen of op grote evenementen.

Bij Home Office beschikken we over een uitgebreide groep tolken in zowel wereldtalen als minder voor de hand liggende talen, die niet alleen hun talen perfect onder de knie hebben, maar ook thuis zijn in heel wat sectoren en omgevingen. Door die twee elementen te combineren, zijn onze tolken uw perfecte metgezel bij internationale of meertalige betrekkingen en congressen. Onze tolken passen zich bovendien perfect aan elke situatie aan, zowel formeel als informeel. Zo kunt u zich focussen op de essentiële zaken, terwijl u de taalgevoeligheden en nuances gewoon aan ons kunt overlaten. Door te kiezen voor Home Office bent u zeker van een ervaren tolk die gespecialiseerd is in het onderwerp en de sector waarvoor u hem of haar nodig heeft.

Tolken bij Home Office, hoe gaat dat in zijn werk?

Home Office start steeds vanuit een gedetailleerde briefing van de klant. Op basis daarvan kunnen we bepalen welk type tolk u nodig heeft. Er zijn namelijk verschillende soorten tolkwerk, elk met zijn eigen specificaties en expertises:

  • Simultaan tolken
    Dankzij het gebruik van een speciale geluidsinstallatie kan de tolk toespraken, presentaties of vragenpanels simultaan vertalen. De aanwezigen kunnen op die manier de vertaling volgen door een koptelefoon, zonder dat er vertraging op de vertaling zit. Zeer handig wanneer een groot deel van het publiek de spreker verstaat zonder tolk.
  • Consecutief tolken
    De spreker of presentator wordt pas vertaald nadat die een pauze laat tijdens zijn betoog. Hij of zij laat met andere woorden de kans aan de tolken om zijn of haar woorden te vertalen nadat een stuk van de presentatie of toespraak achter de rug is.
  • Verbindingstolken
    Bij verbindingstolken neemt de tolk plaats tussen de deelnemers en vertaalt hij of zij vervolgens continu wat er gezegd wordt door de sprekers of presentatoren. Deze methode is iets minder geschikt voor evenementen, maar kan perfect van toepassing zijn bij zakendiners of commerciële gesprekken.

Waarom kiezen voor Home Office voor uw tolkwerk?

Home Office werkt voor al uw tolkopdrachten met professionele native speakers. Door hun jarenlange ervaring in uiteenlopende talen en sectoren kunnen zij zich feilloos inleven in uw behoefte. Zo zorgt Home Office ervoor dat u tijdens internationale diners, evenementen of contractbesprekingen geen woord moet missen en alle nuances perfect worden meegegeven. Bovendien kunt u rekenen op een ervaren en altijd bereikbaar administratief team, zodat u steeds snel geholpen bent bij extra vragen of onvoorziene omstandigheden. Home Office biedt voor elke tolkopdracht, hoe klein of groot ze ook is, een hoogwaardige dienstverlening en de garantie op optimale kwaliteit, resultaat en klantentevredenheid.

Ervaren in elke taal en elke sector

Bij Home Office kunt u rekenen op hoogkwalitatieve tolken in elke taal en met ervaring in heel wat diverse sectoren. Vanzelfsprekend dekken we daarbij alle grote wereldtalen en de grote sectoren, maar ook voor minder voor de hand liggende talen en vakgebieden bent u bij Home Office aan het juiste adres. Dankzij ons beproefde internationale netwerk van honderden tolken en internationale partners garanderen we dat ook uw tolkopdrachten bij ons in veilige en ervaren handen zijn. Al deze unieke elementen zorgen er bovendien voor dat we al meer dan 20 jaar kind aan huis zijn bij multinationals en kmo’s. Benieuwd wat onze klanten te vertellen hebben over de kwaliteit van ons tolkwerk? U vindt een aantal casestudy's hieronder.

Samenwerken met Home Office?

Benieuwd of we die mooie woorden ook kunnen waarmaken, of gewoon geïnteresseerd in wat Home Office voor u kan betekenen? Neem dan snel contact met ons op voor een offerte op maat!

Gerelateerde bloginhoud