Translation or interpreting in the shipping industry? Home Office understands your needs!
Belgium has one of the largest and busiest ports in the world, the port of Antwerp. As a result, companies and employees from all over the world have moved to Antwerp and around other Belgian ports, creating a very international working environment. As a result, there are several language obstacles to overcome. At the same time, shipping documents, waybills, contracts and legal documents must be translated into a lot of common and less common languages. Having an experienced translation and interpretation partner provides undisputed added value.
You can count on our solutions!
Experience in every language
You can confidently send all your shipping-related assignments to Home Office. We cover all the major world languages and languages of emerging economies, such as Arabic, Chinese and Russian. But we are equally at home in hundreds of other languages. Thanks to our large international network of hundreds of translators and international partners and a tried and tested control system, whereby each translation is proofread and scored by a second translator, we can guarantee that any translation you send us, in the most difficult language combination, is always in good hands.
Our slogan: get it right the first time! In every industry.
But there is more. Besides their extensive and excellent language skills, the Home Office translators also have an in-depth knowledge of the shipping industry and its terminology. Together with you, they can draw up an extensive and clear terminology list that is tailored to your business and industry. What makes Home Office so unique is that we deliver qualitative translations of your specialised texts, with great attention to detail.