Have some insurance texts that need translating? Home Office understands your needs!

Because of increasing globalisation, the need for the translation of financial documents, including insurance documents and certificates is growing all the time. And we all associate insurance texts with technical, complicated texts with a lot of specific terminology.

These types of texts, whether for travel insurance, car insurance or home insurance, should always be provided in the customer’s language. 

When translating such market-specific documents, it is crucial that the official, legally stipulated formulas and regulations are followed. The margin of error for communication in the financial or insurance sector is very small. In other words, these documents must be translated word for word. A professional translation partner will provide the necessary assurances for this.

You can count on our solutions!

Experience in every language

At Home Office, you can be certain that we always have a top-class translator (always a native speaker) for your assignment. While we cover all the major world languages, you can always contact Home Office for less obvious languages. Languages that are becoming increasingly important for European institutions, such as Eastern European languages, Japanese and Chinese among others. 

Thanks to our large international network of hundreds of translators and international partners and a tried and tested control system, whereby each translation is checked and scored by a second translator, we can guarantee that any translation you send us, in the most complicated language combination, is always in good hands.

Our slogan: get it right the first time!

But there is more. Besides their extensive and excellent language skills, the Home Office translators also have an in-depth knowledge of many specific industries including the insurance industry. Together with you, they can draw up an extensive and clear terminology list that is tailored to your business and industry. Moreover, our translators also use professional translation software, such as SDL Trados Studio and Déjà-Vu, which will only benefit the consistency of your translations even more. What makes Home Office so unique is that we deliver qualitative translations of your specialised texts, with great attention to detail. That is why we have been the trusted service provider of national and international insurers for over twenty years.